2 Kronieken 15:2

SVEn hij ging uit, Asa tegen, en hij zeide tot hem: Hoort mij, Asa, en gans Juda, en Benjamin! De HEERE is met ulieden, terwijl gij met Hem zijt; en zo gij Hem zoekt, Hij zal van u gevonden worden; maar zo gij Hem verlaat, Hij zal u verlaten.
WLCוַיֵּצֵא֮ לִפְנֵ֣י אָסָא֒ וַיֹּ֣אמֶר לֹ֔ו שְׁמָע֕וּנִי אָסָ֖א וְכָל־יְהוּדָ֣ה וּבִנְיָמִ֑ן יְהוָ֤ה עִמָּכֶם֙ בִּֽהְיֹֽותְכֶ֣ם עִמֹּ֔ו וְאִֽם־תִּדְרְשֻׁ֙הוּ֙ יִמָּצֵ֣א לָכֶ֔ם וְאִם־תַּעַזְבֻ֖הוּ יַעֲזֹ֥ב אֶתְכֶֽם׃ ס
Trans.wayyēṣē’ lifənê ’āsā’ wayyō’mer lwō šəmā‘ûnî ’āsā’ wəḵāl-yəhûḏâ ûḇinəyāmin JHWH ‘immāḵem bihəywōṯəḵem ‘immwō wə’im-tiḏərəšuhû yimmāṣē’ lāḵem wə’im-ta‘azəḇuhû ya‘ăzōḇ ’eṯəḵem:

Algemeen

Zie ook: Asa (koning)

Aantekeningen

En hij ging uit, Asa tegen, en hij zeide tot hem: Hoort mij, Asa, en gans Juda, en Benjamin! De HEERE is met ulieden, terwijl gij met Hem zijt; en zo gij Hem zoekt, Hij zal van u gevonden worden; maar zo gij Hem verlaat, Hij zal u verlaten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֵּצֵא֮

En hij ging uit

לִ

-

פְנֵ֣י

tegen

אָסָא֒

Asa

וַ

-

יֹּ֣אמֶר

en hij zeide

ל֔

-

וֹ

-

שְׁמָע֕וּנִי

tot hem: Hoort

אָסָ֖א

mij, Asa

וְ

-

כָל־

en gans

יְהוּדָ֣ה

Juda

וּ

-

בִנְיָמִ֑ן

en Benjamin

יְהוָ֤ה

De HEERE

עִמָּכֶם֙

is met

בִּֽ

Hem zijt

הְיֽוֹתְכֶ֣ם

-

עִמּ֔וֹ

ulieden, terwijl gij met

וְ

-

אִֽם־

en zo

תִּדְרְשֻׁ֙הוּ֙

gij Hem zoekt

יִמָּצֵ֣א

Hij zal van gevonden worden

לָ

-

כֶ֔ם

-

וְ

-

אִם־

maar zo

תַּעַזְבֻ֖הוּ

gij Hem verlaat

יַעֲזֹ֥ב

verlaten

אֶתְ

-

כֶֽם

-


En hij ging uit, Asa tegen, en hij zeide tot hem: Hoort mij, Asa, en gans Juda, en Benjamin! De HEERE is met ulieden, terwijl gij met Hem zijt; en zo gij Hem zoekt, Hij zal van u gevonden worden; maar zo gij Hem verlaat, Hij zal u verlaten.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!